
Une communication fluide, claire et professionnelle en anglais et en français
Dans un contexte international, la qualité des échanges est essentielle. Soleva vous accompagne avec un service d’assistance bilingue adapté aux besoins des TPE, PME et startups : rédaction, traduction, correction et appui à la communication professionnelle en anglais et en français.
L’assurance d’échanges fluides, sans barrières linguistiques ni approximations.
Pourquoi faire appel à une assistance bilingue externalisée ?
Gagnez en crédibilité
à l’international
Des documents bien traduits, des échanges professionnels maîtrisés : vous renforcez votre image de marque auprès de vos clients, partenaires et investisseurs étrangers.
Libérez-vous des erreurs
ou imprécisions
Nous assurons une traduction fidèle, fluide et adaptée à votre secteur. Vous évitez les malentendus, les retards et les incompréhensions dans vos échanges professionnels.
Un accompagnement flexible
et à la demande
Pas besoin de recruter. Soleva intervient à la mission, à l’heure ou au forfait, selon vos besoins ponctuels ou récurrents. Traduction, relecture, rédaction ou participation à des réunions : vous choisissez.
Traduction de documents professionnels
Nous traduisons tous types de supports : contrats, présentations, documents RH, offres commerciales, supports marketing... Traduction fidèle, fluide et adaptée à votre ton de communication.
Relecture et
correction bilingue
Vous avez rédigé un document mais souhaitez le faire relire par une professionnelle bilingue ? Nous corrigeons grammaire, style et terminologie pour un rendu parfaitement professionnel.
Rédaction de contenu en anglais et en français
Nous rédigeons vos supports (emails, offres, courriers, communications internes ou externes) en anglais ou en français, avec une excellente maîtrise des codes professionnels de chaque langue.
Assistance lors de réunions ou événements
Vous participez à une réunion, un appel client, un événement avec des interlocuteurs anglophones ? Nous vous accompagnons pour faciliter la prise de parole et assurer la fluidité des échanges.
Gestion des échanges internationaux
Nous pouvons prendre en charge les échanges écrits avec vos partenaires ou clients à l’international, en anglais et en français. Une gestion professionnelle, réactive et sans barrière linguistique.
Une collaboration simple, fluide et confidentielle
1
Définition de vos besoins linguistiques
Nous commençons par un échange pour comprendre la nature de vos besoins : traduction ponctuelle, assistance régulière, relecture, présence lors d’échanges internationaux… Cette étape nous permet de vous proposer un accompagnement parfaitement adapté, dans un cadre clair et sécurisé.
2
Réalisation des prestations
Nous intervenons selon le format défini : traduction de documents, rédaction, relecture, correction ou accompagnement en direct. Nous utilisons vos outils habituels (Google Workspace, Microsoft 365, Notion, etc.) pour vous livrer un travail rapide, rigoureux et conforme à vos standards de qualité.
3
Suivi et ajustements à la demande
Nous assurons un suivi personnalisé, avec des retours rapides, des ajustements possibles et un accompagnement réactif. Vous pouvez augmenter ou réduire le volume selon vos priorités, sans engagement rigide.
Prêt(e) à gagner du temps et à simplifier votre gestion ?
Parlons de vos besoins.
FAQ
Nous traduisons une grande variété de supports professionnels : contrats, présentations commerciales, documents RH, procédures internes, supports marketing, emails, courriers ou encore rapports d’activité. Soleva garantit une traduction professionnelle, fidèle, fluide et adaptée à votre ton de communication. Ce service peut être combiné avec notre gestion RH externalisée pour assurer la cohérence de vos documents RH en anglais et en français.
Oui. Nous intervenons en tant que soutien bilingue lors de vos réunions, conférences, appels clients ou événements internationaux. Nous facilitons les échanges, reformulons si besoin, et vous aidons à répondre clairement. Ce service est idéal pour les entreprises ayant des partenaires ou des clients à l’international.
Absolument. Soleva propose un service de relecture et correction bilingue, aussi bien pour les documents traduits que pour ceux directement rédigés par vos équipes. Nous corrigeons les erreurs de grammaire, de style, de vocabulaire, et harmonisons le tout pour un rendu professionnel.
Nous travaillons via Google Workspace, Microsoft 365, Notion, Slack, ou tout autre outil utilisé en interne par votre entreprise. Nos prestations de traduction et assistance bilingue s’intègrent facilement dans votre organisation, tout comme nos autres services de support administratif ou de recrutement.
Les traductions sont facturées à partir de 0,12 €/mot pour les documents simples et 0,15 €/mot pour les contenus techniques. Les missions d’assistance bilingue (réunions, rédaction, correction, gestion des échanges) sont facturées 50 €/heure, avec la possibilité de formules personnalisées selon vos besoins.
Vous avez encore des questions ?
C’est tout à fait normal. L’externalisation administrative ou RH peut sembler complexe au début. Si vous vous interrogez encore sur l’organisation à adopter ou les missions à déléguer, nous sommes là pour vous guider. Lors d’un échange personnalisé, nous vous aiderons à clarifier vos besoins et à identifier les solutions les plus adaptées à votre entreprise.